AC | כו וגם שאול--הלך לביתו גבעתה וילכו עמו--החיל אשר נגע אלהים בלבם
|
ASV | And Saul also went to his house to Gibeah; and there went with him the host, whose hearts God had touched.
|
BE | And Saul went to Gibeah, to his house; and with him went the men of war whose hearts had been touched by God.
|
Darby | And Saul also went home to Gibeah; and with him went the band, whose hearts God had touched.
|
ELB05 | Und auch Saul ging nach seinem Hause, nach Gibea; und mit ihm zog die Schar, deren Herz Gott gerührt hatte.
|
LSG | Saül aussi s'en alla dans sa maison à Guibea. Il fut accompagné par les honnêtes gens, dont Dieu avait touché le coeur.
|
Sch | Und Saul ging auch heim gen Gibea und mit ihm die Tapfern, deren Herz Gott gerührt hatte.
|
Web | And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched.
|